Syntax highlighter

2007-12-29

気になること

連投は久しぶりだ。

最近あまりにもプログラムを組まなさ過ぎて、
ちょっと開発意欲が出ていたりする。
っで、現在あるものを作るのは面白くないから、
使い物にならなさそうだけど、
自己満足はできそうなものを考えていたりする。

っで、それで必要な知識が、構文解析と字句解析なのだが、
どちらもあまり知識がないんだよね。
大学のときにこの辺をあまりにも適当にやっていたのが
今になって悔やまれる。
過ぎたことを悔やんでもしょうがないのだが、
字句解析に関してはなんとかなりそうな感じがする。
どちらも動的に行いたいので、結構面倒だが、
字句解析に関してのみ言えば、
それが文字列なのか、キーワードなのか、数字なのか、
その他の文字(制御文字など)なのかこれくらいな気がする。
数字も文字列でいいのかもしれないが。
問題は構文解析。
多分構文木とか作ればいいんだと思うけど、よくわからない。
ま、気長に勉強でもするか・・・

年末

なのに、大掃除もせず、そして飽きもせず攻殻見てる。

いつもどおり使えない英語。
「そう、じゃあ、死になさい」って台詞があるけど、
「You don't say, well done. You're going to die」
になっていた。
なるほど、と思いつつ、微妙な訳だなぁと思いつつ。

しかし、明日仕事で、明日のうちに実家に帰るのに、
大掃除もほとんどやらず、何してるんだろうなぁ俺・・・

2007-12-24

クリスマスイブ

なのに、部屋で一人攻殻機動隊を見ている僕・・・

使いどころのない英語をまた仕入れてしまった。
「You bastard, I know I can't see you. You hack my eyes!」
多分こんなんだと思う。
へぇ、と思ったので。

ということで、
笑い男に目を盗まれたら是非使ってください。

(立派にオタクの仲間入りしている気がしてきた・・・orz)

2007-12-08

お役所仕事

自分のことを棚にあげるようで嫌ではあるが、
(公務員ではないが、体質がよく似ているという意味で)
お役所仕事というのに非常に腹が立つ。

ことの発端はNiftyのキャッシュバックキャンペーンから始まる。
別にこれ自体はたいしたことはなく、
単にいくらかのキャッシュバックをしますというものだ。
問題は、キャッシュバックの方法である。
おそらくもっともメジャーな方法(というか僕はこれしか知らない)の郵便為替で
キャッシュバックを行ってきたのだ。
っで、暇を見つけて(土日になるんだけど)郵便局に換金しに行ってきたのだが、
為替関係は平日の9時-16時までしかやってないと言われた。
問題はそのあとなんだけど、
「じゃあ、平日仕事の人はどうするんですか」
って聞いたら
「決まりですので」
の一言である。
いや、俺が聞きたいのはそんなことではなく、
具体的な解決方法を聞きたかったんだ。
おそらく向こうはクレームの一つとして聞いて、
その上でその一言のみで片付けたんだろうけど、
それにしても「決まり」なら「客の要望」は無視できるんですか。
しかも、9時-16時ってどう考えてもサラリーマンには無理なんだけど。
わざわざこれのために有給を取れということなんだろうか・・・

そもそも、サービスを提供するという考えからすれば、
どの時間帯に営業を行えばより多くの人にサービスを提供することができるか、
って考えると思うんだけど。
民営化されたし、名目上は競合他社があるわけで、
そこと競争してより利益を上げる必要があるのであれば、
現状の問題点を改善して客が「もう一回利用したい」
と思わせるサービスにする必要があると思うのだが・・・

考え方が間違っているんだろうか・・・